<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: CLANNAD TV Translator MIA</title>
	<link>http://naomi.thewafflehouse.net/blog/2007/07/01/clannad-tv-translator-mia/</link>
	<description>それはとてもとても悲しい…冬の日の、幻想物語なんです</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 10:46:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: AbstractBlueSky</title>
		<link>http://naomi.thewafflehouse.net/blog/2007/07/01/clannad-tv-translator-mia/#comment-613</link>
		<dc:creator>AbstractBlueSky</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 22:50:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://naomi.thewafflehouse.net/blog/2007/07/01/clannad-tv-translator-mia/#comment-613</guid>
		<description>How many translators are currently on the project? If there aren't too many, or if there is space for a part-timer translator, I can help out. I'm still learning, but I can at least pick up the smaller pieces. Let me know if I can do anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How many translators are currently on the project? If there aren&#8217;t too many, or if there is space for a part-timer translator, I can help out. I&#8217;m still learning, but I can at least pick up the smaller pieces. Let me know if I can do anything.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Espr</title>
		<link>http://naomi.thewafflehouse.net/blog/2007/07/01/clannad-tv-translator-mia/#comment-521</link>
		<dc:creator>Espr</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 05:13:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://naomi.thewafflehouse.net/blog/2007/07/01/clannad-tv-translator-mia/#comment-521</guid>
		<description>I'll try.  I can't honestly say it'll work, but I'll do my best.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll try.  I can&#8217;t honestly say it&#8217;ll work, but I&#8217;ll do my best.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
